Eurovision Song Contest

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Eurovision Song Contest » Music, TV, Interests » Переводы песен


Переводы песен

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Сюда постим переводы любимых(нелюбимых) песен.
! Внимание! Переводы песен без указания источникабудут удалены!
Также в этой теме можно заказать перевод какой-либо песни.

0

2

LaFee-Shut Up(Заткнись)
Эта песня посвещается тебе, детка,
За то, что делаешь из меня дуру.
Почему ты не поцелуешь мой зад?
Я реально верила в тебя, но ты предал меня.
Жаль, что любовь слепа.
Но теперь, когда я связала тебя,
Я уверена, ты знаешь, что твои прежние уловки не пройдут:
Не нужно подлизываться ко мне.
Твоя глупая ложь не спасет тебя в этот раз.
Я ненавижу тебя!

Заткнись, заткнись!
Слезы не помогут тебе спасти свою з*дницу.
Заткнись, заткнись!
Я не хочу слышать твоё противное "Пожалей меня"...
Заткнись, заткнись!
Меня тошнит от твоего тупого вранья!
Заткнись, заткнись!
Убирайся из моей жизни!*

Ты уволен, парень, иди ищи новую игрушку.
И мне плевать, что ты сделаешь.
Между нами всё кончено, мистер Волокита**,
Я не буду рыдать по тебе.
Мне всё равно, не более,
Я очень много трясусь над тобой,
Так что перестань меня умасливать.
Меня тошнит от этого бреда,
Хватит уже вымаливать!
Заткнись, с меня достаточно.
Я ненавижу тебя!

Заткнись, заткнись!
Слезы не помогут тебе спасти свою з*дницу.
Заткнись, заткнись!
Я не хочу слышать твоё противное "Пожалей меня"...
Заткнись, заткнись!
Меня тошнит от твоего тупого вранья!
Заткнись, заткнись!
Убирайся из моей жизни!*

Моя душа испепелена,
Мое сердце негодует,
Ты теперь - история,
Моя судьба теперь будет иной.
И даже не обеспокоена тем, что ты заведёшь другую...
Я давно забыла тебя... или я?

Заткнись, заткнись!
Слезы не помогут тебе спасти свою з*дницу.
Заткнись, заткнись!
Я не хочу слышать твоё противное "Пожалей меня"...
Заткнись, заткнись!
Я жутко устала от твоего тупого вранья!
Заткнись, заткнись!
Убирайся из моей жизни!*

Заткнись, заткнись!
О, слезы не помогут тебе
Заткнись, заткнись!
И мне плевать, что ты сделаешь.
Заткнись, заткнись!
Я сыта по горло твоим враньём!
Пошел ты!!!***
Сноски(Примечание)
* -Get the fuck out of my life ! ( Я использовала эвфемизм (т.е. более благозвучный аналог фразы))
**-Mr. Hit-and-Run. На русский язык переводится как Волокита(т.е. волокущийся за дамой, ухажёр, дамский угодник)
***-Fuck You(Опять же использовала эвмефизм) 

Перевод by Dark_Angel.

0

3

LaFee-Little Princess(translite)
Одно курение оставляет с половиной мозгов
Но этого правда достаточно чтобы сводить парней с ума
Ах,да ведь твоя грудь и лицо-твои козыри
Я извиняюсь, но я не такая как ты.
Я не злословлю друзей за их спинами
Но когда дело подходит к «светящейся заднице», да ты лидер класса.

Ну глубоко внутри ты чувствуешь жало
Есть ли там еще что-то под твоей кожей?
Но парни не хотят и частички этого
Они хотят только тебя с твоей з*дницей.

Маленькая принцесса сделала это
Со своим лицом в миллион доллар
Да, ты горяча и твой папочка богат,
Но ты всего лишь ничтожная, пустая с*чка.
Маленькая принцесса - ты бомба.
Твои приоритеты оказались неправильными.
Все норовят присоединиться к твоему танцу,
Только чтобы залезть тебе под юбку.

Ты заботишься только о себе,
А все остальные могут идти к черту.
До сих пор ты продолжаешь очаровывать
Твой взгляд, внешность, ягодицы-
Сшибают парней с ног,
Ведь с первого взгляда ты похожа на ангела.
Каждый парень норовит присоединится к твоему танцу,
Но когда ты просишь большего, любви, то они сразу смываются.

Ну глубоко внутри ты чувствуешь жало
Есть ли там еще что-то под твоей кожей?
Но парни не хотят и частички этого
Они хотят только тебя с твоей з*дницей.

Маленькая принцесса сделала это
Со своим лицом в миллион доллар
Да, ты горяча и твой папочка богат,
Но ты всего лишь ничтожная, пустая с*чка.
Маленькая принцесса- ты бомба.
Твои приоритеты оказались неправильными.
Все наровят присоединиться к твоему танцу,
Только чтобы залезть тебе под юбку.

Зеркало, зеркало на стене
Кто самый красивый из всех?

Маленькая принцесса сделала это
Со своим лицом в миллион доллар
Да, ты горяча и твой папочка богат,
Но ты всего лишь ничтожная, пустая с*чка.
Маленькая принцесса- ты бомба.
Твои приоритеты оказались неправильными.
Все наровят присоединиться к твоему танцу,
Только чтобы залезть тебе под юбку.

Маленькая принцесса - ты бомба.
Твои приоритеты оказались неправильными.
Все наровят присоединиться к твоему танцу,
Только чтобы залезть тебе под юбку.
Перевод by Dark_Angel

0

4

LaFee-Wer Bin Ich(Кто я?)
Я просто не могу заснуть,
Моё сознание заполнено тобой.
Сейчас нам не увидеть луны,
И ночь черна...
И ты спишь рядом со мной,
А я не сомкну глаз,
Ведь так боюсь тебя потерять!
Я не хочу видеть снов,
Ни один из них не может быть прекрасней
Этого единственного момента...

Чем же я заслужила тебя?
Я действительно тебе дорога?
Кто же я такая,
что именно я та, кто в твоём сердце – почему?!
Кто я такая,
Что только меня одну любишь ты – почему?!
Можно я буду здесь, рядом с тобой?
Почему ты меня хочешь?

Каждый день до тебя был слишком долгим,
Теперь живу я каждой секундой с тобой.
Во мне восходят тысячи солнц,
Я умоляю, чтобы ни одно из них
Не зашло без тебя.

Чем же я заслужила тебя?
Я действительно тебе дорога?
Кто же я такая,
что именно я та, кто в твоём сердце – почему?!
Кто я такая?
Что только меня одну любишь ты – почему?!
Можно я буду здесь, рядом с тобой?
Почему ты меня хочешь?
Почему я для тебя единственная?
Почему ты говоришь мне:
«Я люблю тебя»
Почему я ?
Почему я ?
Почему я ?
Почему же ты любишь меня?
Перевод by Dark_Angel

0

5

LaFee-Tell me why(Скажи мне, почему?)

Я лежу, не смыкая глаз,
Мои мысли вертятся вокруг тебя.
Ночь темна, нет ни звезды в поле зрения.
Ты спишь рядом со мной.
Боюсь закрыть глаза,
Потому что не хочу упустить ни мгновения с тобой
Не хочу сейчас видеть сны,
Никакой сон не может быть прекрасней тебя.
Скажи, чем я заслужила любоваться на такую красоту?
Припев:
Скажи мне, почему
Я та, которая заняла место в твоём сердце? Почему я?
Скажи мне, почему
Именно я заслужила место в твоём сердце? Почему я?
Скажи, почему ты меня любишь? Почему ты выбрал именно меня?

До того, как ты появился, дни текли по своему обычаю
Теперь же я впитываю каждую секунду жизни,
Внутри меня вспыхнули тысячи солнц
Пусть же они никогда не исчезнут!
Скажи, что ж я сделала на пути к тому, чтобы жизнь моя так расцвела?

Припев: тот же.
Чем же я заслужила такое удовлетворение?
Счастье слышать, как ты говоришь мне: "Я люблю тебя, дорогая"
Припев: 2 раза.
Почему я та, которую ты любишь.
Перевод By Dark_Angel.

0


Вы здесь » Eurovision Song Contest » Music, TV, Interests » Переводы песен


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC